Today I start the 3rd episode of M2. This time Strider Hiryu and Chun-Li, faces off the adversaries into the Living Forrest...
I had all the soundtrack for this episode since the beginning of the 2nd animation, the storyline is finished but can occurs subtle changes on talk scenes to adjust itself on a subtitle boxes.
At this moment I'm making the battle scenes, after that I will dadicate my atention at the sprites from Chun-Li Hiryu and the (others).... "sorry but I can't reveal yet".... LOL...
This time I will explore a new (2x2) battle style and I'll expect all peoples like this insane battle.
EDIT : 12 / 24 / 2008
Merry Christmas and Happy New Year to everybody...
RopeDrink
Can't wait to see it - I'm dying to see a Sprite animation using Guile from Street-Fighter, nobody ever uses him and he's awesome.
Anyways, nevermind that.
Have you ever considered allowing someone to translate (or fix the grammar) on your talk-scenes before finishing and uploading a movie? Your English is really improving, and I know you want to learn - But some people are lame enough to think simple mistakes in movie subtitles justify giving low-ratings / bad reviews and nasty comments.
Just a thought, I'll love your movies either way!
Good luck!